Влада Литовченко и Инна Силантьева инициировали Международный культурный проект «Нас єднає Шевченкове слово»
В Национальном музее Тараса Шевченко состоялась международная торжественная культурно – художественная церемония «Нас єднає Шевченкове слово». Организаторами мероприятия выступили Национальный музей Тараса Шевченко, Фонд поддержки молодежного и олимпийского плавания (Инна Силантьева), Международный Фонд культурного сотрудничества (Влада Литовченко) и Международный этнокультурный проект Folk Ukraine (Игорь Добруцкий).
Церемонию открыл заместитель Министра культуры Украины Ростислав Карандеев. После приветственных слов организаторов ведущие пригласили в слова дипломатов.
Лично 10 Послов разных стран и 5 представителей дипломатического корпуса читали переведенные стихи украинского поэта на своих родных языках. Впервые в Украине в исполнении Посла Палестины Др.Мохаммеда Аль-Асаада прозвучала поэзия «Реве та стогне Дніпр широкий» на арабском языке, а Посол Малайзии господин Чуа Теонг Бан самостоятельно перевел малайском «Якби ви знали, паничі». Другие произведения Шевченка в переводах прочитали Послы Польши, Португалии, Молдовы, Румынии, Сербии, Узбекистана, Туркменистана и Болгарии, а также представители от посольств Азербайджана, Австрии, Чехии, Белоруссии и Индии.
Посетить мероприятие и почтить память украинского поэта пришли почетные гости – Послы и представители государств Индонезии, Ливана, Кубы, Кувейта, Ирака и Мексики.
«Международный культурно-просветительский проект «Нас єднає Шевченкове слово» посвящен 200-летию со дня рождения Великого Кобзаря и включению этого выдающегося события в календарь памятных дат ЮНЕСКО, которое отмечается в течение 2014-2015 гг. в Украине и во всем мире. Это уникальное событие в культурно-художественной жизни и истории Украины, поскольку нам удалось собрать все существующие переводы произведений Т.Шевченко на разных языках мира. Некоторые из них звучали сегодня впервы », – рассказывает соорганизатор проекта Влада Литовченко.
Произведения поэта также декламировали известные Украинцы: народный артист Украины Владимир Талашко, актер театра и кино Дмитрий Ступка и заслуженная артистка Украины Ольга Шлемко.
«Чтить память Тараса Шевченко мы должны каждый год, потому что это действительно история нашей страны, а историю нужно уважать и помнить. Проект «Нас объединяет Шевченково слово» объединил Украинскую и представителей иностранных государств», – говорит соорганизатор Инна Силантьева.
В концертной части приняли участие писатели братья Капрановы, которые исполнили песню «Думи мої, думи» в авторском исполнении, пианист, лауреат всеукраинских и международных конкурсов Роман Лопатинский, театр-студия «Слово». В завершение народный артист Украины Павел Зибров подарил гостям свою патриотическую песню. На мероприятии также присутствовали и участники фотопроекта «Нас єднає Шевченкове слово» – певица Лилу, Виктория Чекурда-Мартынюк и другие.
Ведущей мероприятия была народная артистка Украины Ольга Сумская. На английском языке ведения церемонии совершил теле- и радиоведущий Владимир Остапчук.
Стихи читали:
Чрезвычайный и полномочный Посол Палестины в Украине Др.Мохаммед Аль-Асаад – стихотворение «Реве та стогне Дніпр широкий»;
Чрезвычайный и полномочный Посол Малайзии в Украине господин Чуа Теонг Бан – стихотворение «Якби ви знали. Паничі»;
Посол Республики Польша в Украине господин Генрик Литвин – отрывок из поэмы «Кавказ» на польском языке;
Посол Португалии Мария Криштина Серпа ди Алмейда и Посол Румынии господин Корнел Ионеску – отрывок из стихотворения «Думи мої, думи мої» португальском и румынском языках соответственно;
Посол Республики Молдова господин Ион Стэвилэ – стихотворение «Муза» на молдавском языке;
Посол Туркменистана господин Аманмурадов Нурберди – стихотворение «Эне шоны ятлаян» старотуркменською языке;
Посол Узбекистана Абдуалиев Алишер Хабибуллаевич – отрывок из стихотворения «Вітре буйний» на узбекском языке;
Посол Болгарии в Украине господин Красимир Минчев – отрывок из произведения «Думка» на болгарском языке;
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Сербия в Украине господин Раде Булатович – отрывок из баллады «Причинна» на сербском языке;
Директор Чешского центра в Киеве госпожа Луция Ржегоржикова – стихотворение «Сестрі» на чешском языке;
Заместитель председателя Миссии Австрии в Украине господин Йоханнес Айгнер – отрывок из стихотворения «Минають дні, минають ночі» на немецком языке;
Первый секретарь посольства Республики Беларусь в Украине Марина Есина отрывок из произведения «Гамалія» на белорусском языке;
Первый секретарь посольства Азербайджанской Республики в Украине Сабир Рзаев – стихотворение «Думи мої, думи мої»;
Кроме того, почетным гостями церемонии Чрезвычайный и Полномочный Посол Индонезии Ниник Кун Нарьяти; Чрезвычайный и Полномочный Посол Ливана в Украине Клод Халиль Аль-Хаджаль; Чрезвычайный и Полномочный Посол республики Куба в Украине господин Эрнесто Антонио Сенти Дариас; Чрезвычайный и Полномочный Посол государства Кувейт в Украине господин Юсеф-Хусейн Аль-Кабанди; Первый заместитель Председателя миссии Мексиканских Соединенных Штатов в Украине Карлос Валера Паулин; Атташе посольства Ирака в Украине г-н Аббас Худур Фадил.