Днями стало відомо, що 3 лютого о 20:45 на телеканалі 1+1 відбудеться прем’єра серіалу «Найгірша подруга» з відомими українськими акторами в головних ролях. Серед них – Клавдія Дрозд, Андрій Фединчик, Олена Стефанська, Дар’я Легейда (до речі уважні глядачі можуть згадати, що раніше бачили Дашу у шоу “Фабрика зірок” на Новому каналі, щоправда, тоді дівчина бульш струнка). Серіал буде виходити з понеділка по четвер.
Сюжет серіала не виблискує новизною. У центрі 8-серійної драмеді історія талановитої, але бідної дівчини Вікторії з невеличкого провінційного містечка. Вона мріє удосконалюватися у кондитерському мистецтві. І більш за все хоче попрощатися з усіма боргами.
У великому місті доля зводить Вікторію з красенем Олександром, власником успішної компанії. Через випадкове непорозуміння Віка приймає його за звичайного секретаря.
Проста дівчина Вікторія раптом вирішує використовувати красеня в досягненні своєї мети. Однак їй заважають ніжні почуття, що прокинулись до цього, як їй здається, зовсім не перспективного чоловіка.
Але це не головна складність у житті головної героїні. Наречена директора компанії, в якій працює Вікторія, – її колишня однокласниця Марина. Вона ненавидить Вікторію ще зі школи, тому намагається підставити її за першої ж ліпшої можливості.
Начебто нічого неординарного, на перший погляд… Втім, у коментарях під відеоанонсом “Найгіршої подруги” вже назбиралось чимало негативних відгуків. Що ж могло несподобатись потенціним глядачам? ПЕРЕКЛАД!
Вочевидь, в акторів, що грають у “Найгіршій подрузі”, не найкраща українська? Або чим пояснити той факт, що у відеоанонсі актори говорять не своїми голосами? Деякі дописувачі у коментарях висловили підозру, що сериіл знімали російською, щоб потім продати східним сусідам і показувати на російських каналах. Звісно, знайшлися і ті, що пристидили українських акторів у незнанні рідної мови. А як ви гадаєте, чи варто знімати серіал російською і потім озвучувати українською?